首頁(yè)文化—正文
月餅遇見(jiàn)蘇東坡 多國(guó)友人在濟(jì)南花樣解鎖中秋奇妙夜
2025年09月29日 15:57 來(lái)源:濟(jì)南國(guó)際傳播中心

  湖光山色與笑語(yǔ)歡聲交織,近日,在中秋佳節(jié)來(lái)臨之際,濟(jì)南迎來(lái)了一場(chǎng)跨越國(guó)界的文化盛宴。9月27日,來(lái)自緬甸、越南、韓國(guó)、泰國(guó)、亞美尼亞、巴基斯坦、肯尼亞、俄羅斯、約旦等九個(gè)國(guó)家的駐濟(jì)外籍友人齊聚濟(jì)南,共同參與了一場(chǎng)充滿中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化韻味的中秋節(jié)體驗(yàn)活動(dòng)。

  外籍朋友們親手制作傳統(tǒng)月餅,誦讀蘇軾等古人筆下的中秋經(jīng)典詩(shī)詞,在泉城濟(jì)南的秋色中,深度感知中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力。

  月餅制作·指尖上的中國(guó)文化

  活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),月餅制作環(huán)節(jié)引起了外籍友人們的濃厚興趣。在專業(yè)面點(diǎn)師的指導(dǎo)下,大家從和面、包餡到壓模成型,一步步親手完成屬于自己的月餅。

  “這是我第一次親手制作中國(guó)傳統(tǒng)的月餅,也是我第一次見(jiàn)到由糯米制作的冰皮月餅,我為中國(guó)博大精深的美食文化深深震撼和吸引,各國(guó)的外國(guó)朋友們圍坐在一起制作中國(guó)傳統(tǒng)美食,也讓我體會(huì)到中華文化的包容與魅力。”來(lái)自尼日利亞的留學(xué)生范清雅(NOOR FATIMA)分享道。

  月餅作為中秋節(jié)的象征,代表著團(tuán)圓與和睦。當(dāng)一盤盤色香味俱佳的月餅制作完畢,外國(guó)朋友們品嘗著自己的勞動(dòng)成果,臉上洋溢著滿足與喜悅。

  詩(shī)詞誦讀·跨越千年的文化共鳴

  “但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。”伴隨著悠揚(yáng)的古樂(lè),外籍友們用不同的語(yǔ)言朗誦著蘇軾的經(jīng)典名篇《水調(diào)歌頭》。這首被譽(yù)為“中秋詞絕唱”的作品,通過(guò)外籍友人們的誦讀,展現(xiàn)出跨越時(shí)空的文化共鳴。

  活動(dòng)還特別介紹了濟(jì)南的“二安文化”——宋代詞人李清照(號(hào)易安)和辛棄疾(字幼安)的文學(xué)成就,讓國(guó)際友人對(duì)濟(jì)南深厚的文化底蘊(yùn)有了更深的認(rèn)識(shí)。多語(yǔ)種古詩(shī)詞朗誦不僅讓國(guó)際友人們感受到中國(guó)古典詩(shī)詞的韻律美,更讓他們體會(huì)到中華文化的深厚底蘊(yùn)。

  來(lái)自亞美尼亞的林沐櫻表示:“蘇軾的《水調(diào)歌頭》讓我特別感動(dòng)。‘人有悲歡離合,月有陰晴圓缺’這句詩(shī)道出了世間共通的哲理。雖然來(lái)自不同國(guó)家,但我們對(duì)親人的思念、對(duì)團(tuán)圓的期盼是相通的。中秋詩(shī)詞把天上的明月和人間的溫情完美融合,這種藝術(shù)表達(dá)獨(dú)特而震撼,讓我更理解了中國(guó)人對(duì)家庭和傳統(tǒng)文化的珍視!

  通過(guò)親身體驗(yàn),外籍友人們不僅感受到了節(jié)日的歡樂(lè)氛圍,更對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化有了更深刻的認(rèn)識(shí)。外籍友們手持自己制作的月餅,朗誦著“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”的詩(shī)句,在濟(jì)南這座千年古韻的“千泉之城”里,不同文化背景的心靈因?yàn)橥粋(gè)節(jié)日而共鳴。通過(guò)中秋佳節(jié)這一情感紐帶,既深入挖掘文化同源的深厚根脈,又搭建起中外文化交流互鑒的橋梁。

  近年來(lái),濟(jì)南市積極搭建中外文化交流平臺(tái),通過(guò)豐富多彩的活動(dòng)促進(jìn)國(guó)際文化交流。越來(lái)越多的傳統(tǒng)節(jié)日文化交流活動(dòng)已成為濟(jì)南對(duì)外文化交流的重要窗口,讓越來(lái)越多的“新濟(jì)南人”感受中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力。(濟(jì)南國(guó)際傳播中心記者:劉曉涵 安碩)

編輯:沙見(jiàn)龍